ubuntu 文泉驿(ubuntu on wayland)

今天给各位分享ubuntu 文泉驿的知识,其中也会对ubuntu on wayland进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

Mint Linux 中文字体发虚该怎么办

1、还是一个老生常谈的问题。Linux Mint和 Ubuntu及其衍生版用户都可以参照此法解决问题。从 Ubuntu 12.04

开始,系统使用中文字体的第一选择是“文泉驿正黑”,文泉驿正黑字体在较小字号下,有点发虚、模糊。在 Linux Mint 13

中,由于系统中已有正确的字体配置文件,所以小编采取的是静态链接的方法解决问题。

2、在 Linux Mint 16中,需要稍事修改一个中文字体配置文件

/etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-cn.conf。其实原理很简单,系统已经安装了文泉驿微米黑字体,就是把文泉驿微米黑字体排在最前,代替文泉驿正黑,作为首选字体,并且设置“binding="strong"”即可(有三处需要修改)。

3、修改后的效果。

4、fcitx搜狗拼音输入法添加方法

5、在 Linux Mint 16下安装 fcitx+搜狗,仍旧使用如下 PPA:sudo add-apt-repository

ppa:fcitx-team/nightlysudo apt-get updatesudo apt-get install fcitx

fcitx-sogoupinyin fcitx-table-wubi

如果出现下面的问题

ubuntu怎么安wine

一、安装wine

在网上看了很多介绍如何安装wine的资料,基本上都是先下载wine的压缩包,然后通过运行解压文件里的./configure来进行安装。

我尝试了这样的安装,但是在运行./configure时出现了很多问题。经常有提示说configure: error:XXXXX files not found. XXXXX needed install.但是在安装了提示需要安装的文件后,很有可能有会出现configure: error:XXXXX files not found. XXXXX needed install.造成这些的原因有可能是各种文件之间的依赖关系(具体我也不太清楚-_-!!!)。所以,这样的安装是很不方便的。

其实可以用一条简单的命令就能完成安装 sudo apt-get install wine。只是这样安装的wine的版本可能不是最新的。

二、配置wine

刚装好的wine不支持中文,需要设置中文。先下载一个中文补丁(gdi32.dll.so.tar.gz这是一个32位的中文补丁文件,如果是64位的,可以在网上搜一下)。解压后,用命令sudo cp路径/gdi32.dll.so/usr/lib/wine,然后再看看那些按钮,已经变成确定、取消、应用之类的了。但是现在在记事本里输入中文仍然是乱码。

Take it easy!

首先新建一个文本文件,名为zh.reg。内容如下:

引用:

REGEDIT4

[HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]

"Arial"="simsun"

"Arial CE,238"="simsun"

"Arial CYR,204"="simsun"

"Arial Greek,161"="simsun"

"Arial TUR,162"="simsun"

"Courier New"="simsun"

"Courier New CE,238"="simsun"

"Courier New CYR,204"="simsun"

"Courier New Greek,161"="simsun"

"Courier New TUR,162"="simsun"

"FixedSys"="simsun"

"Helv"="simsun"

"Helvetica"="simsun"

"MS Sans Serif"="simsun"

"MS Shell Dlg"="simsun"

"MS Shell Dlg 2"="simsun"

"System"="simsun"

"Tahoma"="simsun"

"Times"="simsun"

"Times New Roman CE,238"="simsun"

"Times New Roman CYR,204"="simsun"

"Times New Roman Greek,161"="simsun"

"Times New Roman TUR,162"="simsun"

"Tms Rmn"="simsun"

在终端输入regedit zh.reg。

然后打开“应用程序”——>“wine”——>“Browse C:\ Drive”——>“windows”——>“Fonts”,现在将windows下的Fonts(包括simhei.ttf和simsun.ttc)复制到里边。

接着在终端用命令regedit打开注册表。打开[HKEY_LACAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontsSubstitutes〕。修改项MS Shell Dlg和MS Shell Dlg 2的值,将他们的值都改为SimSun。

打开记事本,在“编辑”——>“Font”里,将“Script(translate)”选为CHINESE_GB2312,在“字体”里选择“文泉驿正黑”或者“新末体”(从来没听说过的字体……)或者“黑体”,确定就可以了。

现在在记事本里边就可以输入中文了!

打开“应用程序”——>“wine”——>“Configer Wine”(或在终端输入“winecfg”),在Applications选项中选择Windows XP(默认选中)。在Grpphics选项中,勾选Emulate a virtual desktop,可以设置虚拟桌面。(建议不用,因为长的很难看……而且也没发现有什么作用。)

基本命令:注册表:regedit或者 wine regedit

wineboot模拟windows的重新启动

wine control运行控制面板

wineserver wineserver会随着wine的命令自动启动,但也能通过终端启动来达到不同的目的。

wineserver的一些参数

1、-d#设置终端中debug的显示级别。

2、-h显示wineserver帮助文件

3、-k kill掉当前的wineserver,当程序失去响应而你要结束它时使用。

4、-p让wineserver一直运行,也就是说即使程序退出了,wineserver还继续运行。当你需要运行连续的程序时可以使用,这样可以缩短程序的启动时间。

5、-w让wineserver一直运行直到当前已激活的wineserver退出。

============================

这是我装完wine以后写的照做应该没问题的我那时用的是8.04的建议不装wine直接装VirtualBox虚拟机在虚拟机里装个XP就好了

把Java开发从中文Windows迁移到Ubuntu

首先说一下这篇文章主要是针对 Java开发者的如果是做 Windows开发那么基本上没有办法把工作环境移植到 Ubuntu上的(当然也不能说死也许以后可以使用 WINE试试呵呵)

系统默认编码我们知道在中文 Windows下一般来说系统的默认编码是 GBK从 Java开发的角度来说就是在进行诸如 Java源代码编译文件读写等操作时默认使用的编码是 GBK;而我们参照一般的 Ubuntu中文安装文档可能会建议将默认的语言设置为 zh_CN UTF这样会带来一些问题比如我在 Windows使用 Eclipse时的编辑器的默认编码是 GBK但是在 Ubuntu下面就是 UTF同样是使用 Eclipse在 Windows下的中文文档到了 Ubuntu中会产生乱码必须手工逐个文档设置属性中的编码为 GBK才可以正常;一些测试代码也是以默认编码读取文件的这些代码读取出来的文件内容也会包含乱码所以最好是将系统的默认编码设置为 GBK这样和 Windows下面的开发环境最接近设置的方法应该不止一种我采用的是编辑/etc/environment改成这个样子:中文字体 Ubuntu默认安装后的中文字体不是点阵字体因此在小字显示的时候模模糊糊比较难看而且在浏览网页时无法显示中文粗体关于字体美化的文章网上太多了有些是采用 Windows字体来进行的;最近文泉驿()的开源点阵字体受到很多好评而且点阵字体正好合适用于小字的显示我用的是最新的 beta版( pcf update)按照文泉驿点阵宋体安装指南上的步骤安装修改了 nf也执行了 fc cache f v安装过程还算顺利就是有一点需要注意那就是字体一定要放在/usr/share/fonts/的子目录下面不然执行 fc cache不会起作用的安装完毕后需要配置一下系统的默认字体 Firefox也需要配置一下字体效果还是不错的(见下面截图) Java(Swing)程序的字体这个我主要参考了最简单的对JDK的中文乱码处理方法按照其中更简单的那个方法在$JAVA_HOME/jre/lib/fonts/目录下创建 fallback目录并把一个中文的 TTF字体链接或者安装到 fallback目录下就可以了和参考文章说的稍有差别我是下载了文泉驿 ttf update的 TTF字体直接解压后复制到 fallback目录下接着执行 mkfontdir和 mkfontscale果然问题得以解决;现在 NetBeans或者 JMeter的打开文件对话框中的按钮和标签就正确显示出中文了安装在 Ubuntu上面的 NetBeans:存在中文问题的打开项目对话框:经过处理后可以正确显示中文的对话框: lishixinzhi/Article/program/Java/hx/201311/27094

阅读剩余
THE END