ubuntu 中文文件名 乱码 中文文件名乱码怎么解决

这篇文章给大家聊聊关于ubuntu 中文文件名 乱码,以及中文文件名乱码怎么解决对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

解决Linux/Ubuntu/Debian中gb2312中文文档乱码问题

当在Linux/Ubuntu/Debian系统中遇到GB2312编码的中文文档乱码问题时,可以借助iconv命令行工具进行转换。首先,你需要明确你的源文件,例如名为input.txt的GB2312编码文本。接下来,你需要指定一个目标文件,比如你想将内容转换为UTF-8的output.txt文件。

具体操作步骤如下:在终端中,输入以下命令,将input.txt和output.txt替换为实际的文件名:

bash

iconv-f GB2312-t UTF-8 input.txt-o output.txt

执行这个命令后,input.txt中的中文文本将被转换为UTF-8编码并保存在output.txt中。随后,你可以将output.txt用于支持UTF-8编码的应用程序中,或者在任何支持UTF-8的文本编辑器中查看和编辑无乱码的文档内容。

linux文件转换成windowslinux文件转换

linux中转换windows文件编码?

查看文件编码

在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:

1.在Vim中可以直接查看文件编码

:setfileencoding

即可显示文件编码格式。

如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,那么你可以在

~/.vimrc文件中添加以下内容:

setencoding=utf-8fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936

这样,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,如果没有找到合适的编码,就用latin-1(ASCII)编码打开。

文件编码转换

1.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式

:setfileencoding=utf-8

2.iconv转换,iconv的命令格式如下:

iconv-fencoding-tencodinginputfile

比如将一个UTF-8编码的文件转换成GBK编码

iconv-fGBK-tUTF-8file1-ofile2

iconv-fgbk-tutf8linux常用命令.txt>linux常用命令.txt.utf8

文件名编码转换:

从Linux往windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,有时会出现中文文件名乱码的情况,出现这种问题的原因是因为,windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,所以导致了文件名乱码的问题,解决这个问题需要对文件名进行转码。

在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。

首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用:

yum-yinstallconvmv

安装。

下面看一下convmv的具体用法:

convmv-f源编码-t新编码文件名

常用参数:

-r递归处理子文件夹

--notest真正进行操作,请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,而只是试验。

--list显示所有支持的编码

--unescap可以做一下转义,比如把%20变成空格

比如我们有一个utf8编码的文件名,转换成GBK编码,命令如下:

convmv-fUTF-8-tGBK--notestutf8编码的文件名

这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,文件内容不会发生变化)

Linux上如何进行换行符转换?

在Linux中,文本文件用"n"(0a)表示回车换行,而Windows用"rn"(0d0a)表示回车换行。所以在Linux中使用Windows的文本文件常常会出现错误。为了避免这种错误,Linux提供了两种文本格式相互转化的命令:dos2unix和unix2dos,dos2unix把"rn"转化成"n",unixtodos把"n"转化成"rn"。

命令dos2unix和unix2dos的使用非常简单,格式为:dos2unixfilename

如果想更多的了解这两个命令,可以查看手册:

mandos2unix

它会告诉你dos2unix的高级用法

(二)

Ubuntu下默认没有安装dos2unix工具,而且也没有一个叫这个名字的工具(我在solaris里用过dos2unix,不知道为啥Ubuntu没有)。但是有一个替代工具——tofrodos,下面就说一下它的安装和使用。

当然还是apt安装啦。

(1)安装tofrodos

sudoapt-getinstalltofrodos

实际上它安装了两个工具:todos(相当于unix2dos),和fromdos(相当于dos2unix)

安装完即可,现在你已经可以进行文本格式的转换啦。

比如:todosHello.txt(即unix2dosHello.txt)

fromdosHello.txt(即dos2unixHello.txt)

(2)做一些优化

由于习惯了unix2dos和dos2unix的命令,可以把上面安装的两个工具链接成unix2dos和dos2unix,或者仅仅是起个别名,并放在启动脚本里。

步骤:

以下是代码片段:

ln-s/usr/bin/todos/usr/bin/unix2dos

ln-s/usr/bin/fromdos/usr/bin/dos2unix

或者在~/.bashrc里起个别名

vi~/.bashrc

添加aliasunix2dos=todosaliasdos2unix=fromdos

(三)

另外如果要在目录中大量替换,可以使用find+xargs

比如:

find./model-name*.sh|xargsfromdos

ext格式怎么转换?

使用分区助手可以对分区格式任意转换。ext格式一般用于linux分区,如果要使用windows系统可以转换为ntfs格式分区。

linux下markdown如何转换成word?

markdown转换word

通过word软件打开markdown文件实现:打开原markdown文档后,另存为word格式即可。

如何在Linux中将文件编码转换为UTF-8?

在Linux中转换文件的编码可以使用iconv命令,它的使用很简单的,比如下面这条命令将GB2312编码的文件转换成UTF-8编码的文件:iconv-fgb2312-tutf8mygb2312.txt-omyutf8.txt这个例子中mygb2412.txt是要转换的文件,myutf8.txt是转换后的新文件。

iconv命令最常用的形式就是上面这条命令,它所使用的三个选项解释如下:-f选项:就是from的意思,后面跟原来的编码格式-t选项:英文to的意思,后面跟转换后的新编码-o选项:指定输出文件,就是转换编码后的新文件的文件名,没有这个参数时新文件会将原来的文件覆盖。其实还可以用几乎每个Linux发行版都自带的gedit这个软件打开需要转换编码的文件,然后选择另存为功能,在保存文件对话框中选择UTF-8编码,再输入一个新文件名点击保存就转换出一个UTF-8编码的文件了。

ubuntu 命令行中文乱码问题的解决方法

首先...我说的命令行是指Ctrl+Alt+F1~F6开启的纯命令行模式不是在X Window里打开的终端...

如果你遇到的是终端里无法显示中文这篇文里的方法基本对你没用....可以跳过了~

言归正传纯命令行中中文无法显示

导致的原因是安装过程中选择了中文,所以系统默认配置也设置成了中文,改成英文即可。

解决方法1:学好英文..把环境变量设置为英文....(别抽我..)

修改/etc/default/locale

sudo vim/etc/default/locale1

修改默认的

LANG=zh_CN.UTF-8

LANGUAGE=zh_CN:zh

为:

LANG="en_US.UTF-8"

LANGUAGE="en_US:en"

存盘退出

然后:

sudo reboot

再然后

env或者 locale查看修改后的结果就可以了...

解决方法2:这才是我想说的...安装个zhcon就可以了...

终端或者命令行里输入

sudo apt-get install zhcon

等安装完即可~

运行的时候记得要加载vgz驱动和utf8支持否则会黑屏...

并且只能在纯命令行里运行在终端运行会出错

所以你的命令应该是zhcon--utf8--drv=vga

如果嫌每次都要输入这么多太麻烦可以在~/.bashrc里面加一个别名

sudo vim~/.bashrc

打开后在里面加入一行

alias zhcon='zhcon--utf8--drv=vga'

保存退出

这样每次进入命令行后直接运行zhcon即可不用担心黑屏问题

zhcon中支持中文显示也支持中文输入法由于热键冲突问题暂时我只知道Ctrl+ space切换到全拼输入法是

可以用的多多少少解决了点中文目录/文件名的问题了

阅读剩余
THE END