阿里云翻译网站(阿里云图片翻译)
够买了阿里云跨境电商图片翻译怎么用
进入阿里云图片翻译详情页,点击立即开通。
开通后点击管理控制台,进入控制台。点击控制台中图片翻译商品卡片中的购买资源包,根据使用需求进行购买。(没有购买资源包的用户在免费额度用尽后将进入后付费模式)资源包购买完毕可以直接进入在线翻译平台进行在线图片翻译。
阿里云服务器压缩网站
开启配置HTTP压缩(GZip)
在IIS7中配置Gzip压缩相比IIS6来说实在容易了许多,而且默认情况下就是启用GZip压缩的。如果没有,则可以再功能视图下找到“压缩”项,进入之后就会看到“静态内容压缩”和“动态内容压缩”两个选项,勾上即可。
配置启用压缩的文件类型及其他选项
当开启 GZip压缩之后,IIS并不是对所有内容都启用了压缩,而是有选择的进行压缩。遗憾的是,我们无法直接在IIS7管理器中配置这些压缩选项。我们首先需要在C:/Windows/System32/inetsrv/config文件夹下找到applicationhost.config文件,打开之后找到如下一节内容:
<httpCompression directory="%SystemDrive%/inetpub/temp/IIS Temporary Compressed Files">
<scheme name="gzip" dll="%Windir%/system32/inetsrv/gzip.dll"/>
<dynamicTypes>
<add mimeType="text/*" enabled="true"/>
<add mimeType="message/*" enabled="true"/>
<add mimeType="application/x-javascript" enabled="true"/>
<add mimeType="*/*" enabled="false"/>
</dynamicTypes>
<staticTypes>
<add mimeType="text/*" enabled="true"/>
<add mimeType="message/*" enabled="true"/>
<add mimeType="application/javascript" enabled="true"/>
<add mimeType="*/*" enabled="false"/>
</staticTypes>
</httpCompression>
我们可以看到,IIS实际上是根据MIME类型来决定是否启用HTTP压缩的,以及压缩比之类的选项。可以看出,图片默认情况下是不被压缩的,这是因为图片的压缩比太低了。
我们注意到,对于Javascript来说,上面对不同的mime类型配置了不同的压缩方式。 Javascript有三种常见的Mime类型,text/javascript,application/x- javascript,application/javascript。这三种类型都是合法的,在现代浏览器中也不存在什么差别。但是由于IIS7中Js文件的mime类型默认被设置为application/x-javascript,也就是说对于js文件,使用的是动态内容压缩而不是静态内容压缩,因此会导致js文件有时经过压缩的,有时却没有压缩。
由于js文件通常稳定之后不会再被修改了,因此建议改成静态压缩——即把 dynamicTypes这一节中的application/x-javascript挪到静态压缩节中。这样保证每次脚本都是被压缩过返回的。
静态压缩及动态压缩的区别
IIS7中的HTTP压缩分为“静态内容压缩”和“动态内容压缩”,其实这两个名字第一次接触很费解。什么是动态内容什么又是静态内容?实际上,准确的翻译应该是“静态压缩”和“动态压缩”。这两个词反应了IIS的压缩行为。对于配置在 staticTypes节中的mime类型,将会启用静态压缩,也就是说,当文件第一次被请求的时候,IIS会将其压缩,然后放入临时文件夹中,下次再有人请求此文件时直接从临时文件夹中取出压缩后的版本而不用重新执行压缩的过程。配置在dynamicTypes一节中的mime类型的http请求都将启用动态压缩,即每一次请求,主机都会对请求的内容——可能是存放在文件系统中的静态文件,也可能是ISAPI返回的内容——进行压缩,而不会对其进行缓存。这个压缩比率因主机性能不同而会有所调整,所以我们在请求js文件的时候才会发现js文件有时压缩有时不压缩的情况。
显而易见,静态压缩会占用一定的存储空间,但是速度快,而动态压缩不占用存储空间,但是占用CPU时间,而且压缩比不恒定。而对于经过ISAPI的请求,则不能使用静态压缩方式。例如对于WCF返回的内容。
如何免费在线翻译1000页的文件
随着互联网和人工智能技术的飞速发展,在线翻译正在经历着革命性的变化。我们可以借助SDL Trados、 Memoq、译马CAT、YiCAT等计算机辅助翻译工具,有道、知云、GT4T等翻译软件,以及沉浸式翻译插件、彩云小译、有道灵动翻译,调用谷歌、Bing、小牛、有道等多个机器翻译API,辅以ChatGPT人工智能大模型来对译文进行评估和润色,帮助我们快速地获取流畅、准确的译文。
随着对外贸易需求不断加快,各国之间的经贸往来和人文交流日益频繁,语言服务行业也面临着各种挑战。当前,如何能够在确保翻译质量的前提下,降低使用门槛,减少支出预算,最大限度保留文件格式,高效快捷进行文档翻译已经成为校政行企等各级工作者日益增长的需求。
目前,文档翻译可以通过在线网站、CAT工具、翻译软件、Python调用机器翻译api来实现。
一般的在线翻译网站都会提供免费文档翻译,谷歌、Deepl、小牛、有道、搜狗、百度等平台都提供此项服务,收费情况也各不相同。国外的文档翻译受网络影响较大,而且收费较高,如Google的免费文档翻译提供10M以下,300页以内的文档翻译,文件仅限:.docx、.pdf、.pptx、.xlsx等格式。Deepl的入门级文档翻译收费高达8.74美元,免费白嫖难度大,而且像Deepl还会在翻译文档中放置难以根除的水印。
目前,小牛、有道、搜狗、百度等国内大厂都提供免费的文档翻译,有道、搜狗、百度的机翻质量还可以,但是其免费翻译额度有限,目前来看小牛翻译提供文档免费额度最多,每天提供100页的翻译额度,每月可享受3000页免费文档翻译额度,而且还开放了文档翻译的API,因此受到国内用户的青睐。
CAT工具是我们进行文档翻译的利器,但是前提是你必须安装价格高昂的CAT工具(如emoq每个单机授权高达5000RMB),熟练掌握Trados, Memoq或者Transmate等翻译CAT软件的基本使用方法,会使用CAT软件安装机器翻译的插件和相应的机器翻译api额度,如Trados和Memoq中内置常用的翻译插件,都可以调用免费的Bing翻译、阿里云和小牛机器翻译插件。这样方法虽然可行,但是有一定门槛,需要支付软件费用,学习CAT工具的使用方法,付出一定的学习成本,因此非专业译者一般不会采用这种方法。
Python软件也是我们调用机器翻译api进行文档翻译的重要工具。用户使用时需要有一定的Python编程语法基础,能够看懂并修改各大翻译提供商给出的样例代码,同时还得会使用python-docx, openpyxl, os等常见模块。此前我们就通过python来调用小牛机器翻译api实现快速翻译。
虽然Python是免费开源的编程软件,省去了购买CAT工具的麻烦,但是学习应用难度较大,普通的用户都会望而却步。以下是我整理的Python调用各大机器翻译API的代码,大家可以参考使用。
知云文献翻译8.0和Xtranslator两款翻译软件相互配合,则可以切换6个机器翻译引擎,进行高效的文档片段的翻译,软件是自动中英互译,不支持其他小语种,也不支持全文翻译。使用时,需要下载安装相应的翻译软件,初级用户在翻译额度上还有一定的限制。
如果我们要进行快速大量免费文档翻译,根据之前对文档翻译现状的分析,我们考虑尽可能地减少实现步骤,提升翻译效率和质量,降低预算。综合考量后,我们建议采用如下两种方法。由于搜狗、百度等平台有一定的页数限制,这里就不做详细介绍,主要介绍CAT工具法和小牛文档翻译两种。
1.采用CAT工具+机器翻译API法
Trados, Memoq等国外CAT工具对计算机系统配置要求较高,运行速度慢,操作复杂,购买费用较高,因此我们采用国内免费的翻译CAT工具,如Transmate 7.3。这是一款本地安装版软件,内置百度翻译、有道翻译两款机器翻译api的调用接口,支持对于docx, xlsx, pptx等办公文件进行高效快速的翻译,还可以调用翻译记忆库和术语库,保留文件的格式。此方法的弊端是需要消耗机器翻译api的额度,百度高级认证版每月最多提供100万字符的免费翻译额度,而有道翻译目前新注册用户免费额度只有100万,用完就需要购买。
这种方法适用于懂一些翻译CAT工具的使用,追求译文高质量,希望译完进行译后编辑的中高级需求者使用。
2.采用小牛文档翻译
小牛翻译云平台由小牛翻译团队(核心成员来自东北大学自然语言处理实验室)自主研发的国产机器翻译平台,具备稳定性和安全性的特点。
对于普通的用户,建议使用小牛的网页在线文档翻译,因为它上手容易、操作简单,不需要安装和学习CAT工具或者是学习软件,支持上百种语言的互译,而且每天提供20万字符、多达100页的免费文档翻译额度,还可以通过签到领流量的方法获取更多,足够满足我们日常的翻译需求。
它的在线版支持格式:PDF、DOCX、DOC、PPT、PPTX、XLS、XLSX等文档格式,免费版可以上传大小为10M以下的文件,支持进行上百种语言之间的随意转换,是目前国内文档翻译中支持语言种数最多,提供免费的翻译额度最多的厂家之一。它支持后台自定义翻译术语库、记忆库,而且不限制条数,可以有效地对译文进行术语干预,进一步提升译文的质量。
小牛机器翻译提供清爽的翻译页面,使用者打开网站,导入文件,点击翻译就可以快速实现免费的在线文档翻译。我们可以通过以下步骤实现这一过程。
第一步,注册网站。我们需要注册小牛翻译网站,目前小牛支持手机号、邮箱和扫码注册。
大家先进入以下网址,如果是第一次注册小牛,就可得到高达1212页免费文档翻译额度。
第二步,打开网址。我们打开小牛文档翻译的网址。或者打开小牛官网,切换到文档翻译选项卡,进入档翻译界面,选择源语言和目标语言类型。
第三步:上传文件。选择点击【点击或拖拽上传】上传源文件,在确认文件无误,语言对选择正确后,点击右下角的【提交】按钮,即可把文件提交到翻译服务器。
第四步,开始翻译。文件提交以后,就会出现在网页下方的文件列表当中,并且在它的右侧会一个蓝色的【翻译】按钮。点击翻译,就可以很快实现本地文档的在线翻译。由于文档上传是加密传输,不存在泄露的风险,而且整个翻译过程是在远程的服务器上进行的,因此速度相当快。
如果想进一步提升译文的质量,可以在小牛翻译的后台添加术语库和翻译记忆库,在翻译过程中启用。
第五步,下载译文。可以选择下载了。下载格式支持原文文件、译文文件和双语文件三种。
如果还想对译文进行简单的译后编辑,可以下载双语文件,如下图所示。
接下来,我们测试有格式的文档:我们把原文进行格式化处理,添加下划线,文字底色等,然后导入小牛翻译。以下是格式化后的原文:
以下是翻译后的译文。
二者对比,可以看出,在保证较高的翻译质量前提下,译文高质量地保留了原文的格式,用户不必对译文进行过多的格式调整,极大地减轻了工作量。
1.面对语言服务行业用户需求的不断提升,各大企业都在回应市场需求,不断完善自身产品,比如有道、百度都把AI技术放入了翻译工作流中,对于用户来说智能翻译、AI大模型翻译无疑更加吸引人。
2.小牛的文档翻译的确不错,免费额度大、格式保留好、翻译质量高,但是我们也看到小牛翻译存在的一些不足,比如:界面不够大气,文字显示比较小,用户体验还需要进一步提升。尽管其自主研发了CAT插件、OFFICE插件、翻译APP,但是其翻译过程中目前还没有融入AI技术,也没有开发电脑端的翻译软件,因此未来还有进一步的提升空间。
3.对于文档翻译的选择,建议专职译员还是用CAT工具,普通用户使用小牛、百度、Google的在线文档翻译,科研工作者阅读英文文献可以用知云和X-translator。如果想在Office中直接应用翻译,可以选择小牛翻译的office翻译插件。